🔍
Search:
ЭСРЭГ ТАЛ
🌟
ЭСРЭГ ТАЛ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
어떤 의견이나 행동 등에 반대하는 무리.
1
ЭСРЭГ ТАЛЫНХАН:
ямар нэгэн үйлдэл, үзэл санаа зэргийг дагаж мөрдөлгүй эсэргүүцэн зөрөлдөх хэсэг хүн.
-
Нэр үг
-
1
길 건너편에 있는 집.
1
ЭСРЭГ ТАЛЫН АЙЛ:
замын эсрэг талд буй айл.
-
Нэр үг
-
1
건너편에 있는 마을.
1
ЭСРЭГ ТАЛЫН ТОСГОН:
эсрэг талд буй тосгон.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
서로 마주 보이는 편.
1
НӨГӨӨ ТАЛ, ЭСРЭГ ТАЛ:
эгц өөдөөс харсан тал.
-
Нэр үг
-
1
적의 군대나 군사.
1
ДАЙСНЫ ЦЭРЭГ:
дайтаж буй эсрэг талын цэрэг.
-
2
운동 경기에서, 맞서는 상대편.
2
ЭСРЭГ ТАЛ:
уралдаан тэмцээнд тэмцэлдэж буй нөгөө тал.
-
☆
Нэр үг
-
1
연극이나 영화 등에서 나쁜 사람으로 분장하는 배역. 또는 그런 역할을 맡은 배우.
1
ЭСРЭГ ТАЛЫН ДҮР:
жүжиг, кино зэрэгт муу хүн болж хувирсан дүр. мөн тухайн дүрийг хариуцаж авсан жүжигчин.
-
2
(비유적으로) 사람들의 미움을 받을 만한 일을 맡아 해야 하는 역할.
2
МУУ ДҮР:
хүмүүсийн дургүйцлийг төрүүлэхүйц зүйлийг хариуцаж хийх шаардлагатай үүрэг роль.
-
☆
Нэр үг
-
1
서로 상대하는 양쪽.
1
ЭСРЭГ ТАЛУУД, ХАРИЛЦАГЧ ТАЛУУД:
харилцаж буй хоёр тал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
어떤 곳 너머의 맞은편.
1
ЭСРЭГ ТАЛ, ЦААД ТАЛ, ӨМНӨӨС ХАРСАН:
ямар нэг юмны нөгөө тал, өмнөөс харсан тал.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
마주 대하고 있는 저 쪽 편.
1
ЭСРЭГ ТАЛ, ЦААД ТАЛ, ӨӨДӨӨС ХАРСАН:
өөдөөс харсан нөгөө тал.
-
Нэр үг
-
1
서로 상대하는 양쪽.
1
ЭСРЭГ ТАЛ, ХОЁР ТАЛ, ЭСРЭГЦСЭН ТАЛ:
харилцан эсрэгцэн орших хоёр тал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
상대방이 속한 쪽.
1
НӨГӨӨ ТАЛ, ЭСРЭГ ТАЛ, ХАРИЛЦАГЧ ТАЛ:
эсрэг этгээдийн харьяалагдах тал.
-
Нэр үг
-
1
반대되는 방향이나 반대되는 쪽에 있는 곳.
1
ЭСРЭГ ТАЛ, НӨГӨӨ ТАЛ:
эсрэг чиглэл болон эсрэг талд байгаа газар.
-
2
의견이나 생각 등이 달라서 반대하는 무리.
2
ЭСРЭГ ТАЛ, НӨГӨӨ ТАЛ:
санал болон санаа бодол зэрэг өөр учраас эсрэг болсон бүлэг хүн.
-
Нэр үг
-
1
서로 마주 보이는 쪽.
1
НӨГӨӨ ЗҮГ, НӨГӨӨ ТАЛ, ЭСРЭГ ЗҮГ, ЭСРЭГ ТАЛ:
эгц өөдөөс харсан зүг.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
경계나 가로막은 것을 넘어선 건너편.
1
АР ТАЛ, ЦААД ТАЛ, ЭСРЭГ ТАЛ, ДЭЭГҮҮР, ДАВАХ:
хил хязгаар буюу хөндлөн зүйлийг даван гарсан цаад тал.
-
Нэр үг
-
1
가고 있는 방향과 반대되는 방향.
1
ЭСРЭГ ТАЛ, НӨГӨӨ ТАЛ, ЭСРЭГ ЗҮГ, СӨРӨГ ЧИГЛЭЛ:
явж байгаа зүгийн эсрэг чиглэл.
-
Төлөөний үг
-
1
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
1
ТЭР ЗҮГ, ТЭР ГАЗАР:
өгүүлэгч этгээд болон сонсогч этгээдээс хол байгаа газар буюу чиглэлийг заан нэрлэсэн үг.
-
2
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람이나 사람들을 가리키는 말.
2
ТЭР, ТЭР ХҮН:
өгүүлэгч этгээд болон сонсогч этгээдээс хол байгаа хүн буюу хүмүүсийг заан нэрлэсэн үг.
-
3
어떤 것을 사이에 둔 반대편을 가리키는 말.
3
НӨГӨӨ ТАЛ, ЭСРЭГ ТАЛ:
ямар нэгэн зүйлийг хоорондоо тавьж түүний эсрэг талыг заан нэрлэсэн үг.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
서로 마주 대함. 또는 그런 대상.
1
ХАРИЛЦАГЧ, НӨХӨРЛӨГЧ, ТҮНШЛЭГЧ:
хоорондоо тулан харьцах явдал. мөн тийм зүйлс.
-
2
서로 승부를 겨룸. 또는 그런 대상.
2
НӨГӨӨ ТАЛ, ЭСРЭГ ТАЛ:
ялах ялагдахаа үзэх явдал. мөн тийм зүйлс.
-
3
서로 맞대어 비교함.
3
ХАРЬЦУУЛАЛТ:
хооронд нь зэрэгцүүлж харьцуулах явдал.
-
☆☆☆
Төлөөний үг
-
1
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
1
ТИЙШЭЭ, ТЭНД:
ярьж буй хүн болон сонсож буй хүнээс хол байгаа газар, чиглэлийг заах үг.
-
2
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람이나 사람들을 가리키는 말.
2
ТЭР ХҮН, ТЭР, ТЭД:
ярьж буй хүн болон сонсож буй хүнээс хол байгаа хүмүүсийг заах үг.
-
3
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람과 그 사람을 포함한 여러 사람을 가리키는 말.
3
ТЭД:
ярьж буй хүн болон сонсож буй хүнээс хол байгаа хүн болон тухайн хүнийг оролцуулсан олон хүмүүсийг заах үг.
-
4
어떤 것을 사이에 둔 반대편을 가리키는 말.
4
ЦААД ТАЛ, НӨГӨӨ ТАЛ, ЭСРЭГ ТАЛ:
ямар нэгэн зүйлийг хоорондоо байрлуулсан нөгөө талыг заах үг.
-
5
현재로부터 얼마 동안 떨어진 과거의 한때를 가리키는 말.
5
ТЭР ҮЕД:
одооноос хэсэг хугацаагаар өнгөрсөн үеийн нэг үеийг заах үг.
🌟
ЭСРЭГ ТАЛ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
-
1.
(속된 말로) 세게 한 번 맞다.
1.
НЭГ САЙН АВАХУУЛАХ:
(бүдүүлэг.) нэг удаа хүчтэй цохиулах.
-
2.
어떤 말이나 행동 등으로 인해 상대방으로부터 충격을 받다.
2.
ЧАДУУЛАХ:
ямар нэгэн үг яриа ба үйлдэл зэргийн улмаас эсрэг талаасаа цохилт авах.
-
Үйл үг
-
1.
적진이나 상대의 수비를 뚫고 들어가다.
1.
НЭВТЛЭН ГАРАХ, СЭТЛЭН ГАРАХ:
дайсан болон эсрэг талын хамгаалалтыг нэвтлэн гарах.
-
2.
정해진 목표나 이전의 기록을 넘어서다.
2.
ДАВАХ:
тогтсон зорилт болон урьд тогтоосон амжилтаас илүү гарах.
-
3.
어려움이나 위기를 극복하다.
3.
ДАВАН ТУУЛАХ:
бэрхшээл, хямралыг гэтлэн гарах
-
Үйл үг
-
1.
적이나 상대편이 자기편으로 끌어들여지다.
1.
ӨӨРИЙН ТАЛД УРВАХ:
дайсан ба эсрэг тал өөрийн талд татагдах.
-
Үйл үг
-
1.
전쟁이나 전투에서 적을 공격하여 없애다.
1.
БУТ ЦОХИХ:
дайн байлдаанд эсрэг талаа довтлон сөнөөх.
-
Нэр үг
-
1.
상대편에게 눌리거나 상대편의 마음에 들려고 굽실거리는 낮은 자세.
1.
ДОРД БАЙДАЛ:
эсрэг талдаа дарлуулах буюу эсрэг талынхаа сэтгэлд таалагдах гэж бөхөлзсөн дорд байдал.
-
Нэр үг
-
1.
여섯 사람이 한 편이 되어 얼음판 위에서 스케이트를 신고 끝이 구부러진 막대기로 고무공을 쳐서 상대편 골에 넣는 운동 경기.
1.
МӨСНИЙ ХОККЕЙ:
зургаан хүн нэг тал болж, мөсөн талбай дээр тэшүүр өмсөн, тахир үзүүртэй саваагаар хаймран бөмбөгийг цохиж, эсрэг талынхаа хаалганд оруулж тоглодог спортын тэмцээн.
-
Үйл үг
-
1.
일정한 공간을 넘어 건너편으로 가다.
1.
ДАВАХ, ЦААД ТАЛД НЬ ГАРАХ, ХАРАЙХ:
тодорхой орон зайг гатлан эсрэг талд нь очих.
-
2.
연속되는 일이나 차례가 있는 일의 한 부분을 빼먹고 바로 다음으로 넘어가다.
2.
ОРХИХ, АЛГАСАХ:
үргэлжлэл, дараалалтай зүйлийн нэг хэсгийг нь алгасан, дараагийнх руу орох.
-
☆
Үйл үг
-
1.
무서운 말이나 행동을 하여 상대방에게 겁을 주다.
1.
АЙЛГАХ:
сэтгэл сэрдхийлгэм үг хэл ба үйл хөдлөлөөр эсрэг талаа айлгах.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
사람이나 동물의 몸에서 가슴과 배의 반대쪽 부분.
1.
НУРУУ:
хүн амьтны биеийн цээж болон гэдэсний эсрэг тал.
-
2.
물체의 위쪽이나 바깥쪽에 볼록하게 나온 부분.
2.
АР ТАЛ, НУРУУ:
юмны дээд тал ба гадна талын бондойж гарсан хэсэг.
-
Тодотгол үг
-
1.
무서운 말이나 행동으로 상대방이 두려움을 느끼도록 하는.
1.
ЗАНАЛХИЙЛСАН, СҮРДҮҮЛСЭН:
аймшигтай үг хэл болон үйлдлээр эсрэг талаа айлгасан.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
원래 있던 곳으로 다시 오거나 다시 그 상태가 되다.
1.
БУЦАЖ ИРЭХ, ХЭВЭНДЭЭ ОРОХ:
ямар нэг зүйл хуучин байсан газартаа дахин ирэх юмуу хуучин байдалдаа эргэж орох.
-
2.
어떤 것을 할 순서가 되다.
2.
ЭЭЛЖ БОЛОХ:
ямар нэг зүйлийг хийх ээлж болох.
-
3.
어떤 것을 내 것으로 받다.
3.
НООГДОХ, ОНОГДОХ, БОЛГОХ:
ямар нэг зүйлийг өөрийн болгож авах.
-
4.
먼 쪽으로 둘러서 오다.
4.
ТОЙРОХ, ХОЛУУР ТОЙРОХ:
ойр зам байхад хол замаар тойрч ирэх.
-
5.
원래의 상태를 잃었다가 다시 찾다.
5.
БУЦАЖ СЭРГЭХ:
хуучин байдлаа алдаад дахин олж авах.
-
6.
일정한 간격으로 되풀이되는 때가 다시 오다.
6.
БОЛОХ, ДАХИН ТОХИОЛДОХ:
тодорхой давтамжаар дахин давтагдах үе дахин ирэх.
-
7.
어떤 장소를 중심으로 원을 그리듯이 움직여 오거나 굽은 길을 지나오다.
7.
ТОЙРЧ ИРЭХ:
ямар нэг газрыг төв болгон түүнийг тойрог үүсгэн тойрч ирэх.
-
8.
갔던 길을 반대로 다시 오다.
8.
БУЦАЖ ИРЭХ:
явсан замынхаа эсрэг тал руу дахин ирэх.
-
Нэр үг
-
1.
단단한 물체를 맨손이나 발, 머리로 쳐서 깨뜨림.
1.
ХАГА ЦОХИХ:
хатуу биетийг гар, хөл, толгойгоороо цохиж хагалах явдал.
-
2.
상대방을 공격하여 물리침.
2.
БУТ ЦОХИХ:
эсрэг талаа довтлон бут цохих явдал.
-
Нэр үг
-
1.
농구에서 슛도 하고 방어도 하며 경기를 이끌어 가는 선수.
1.
ХАМГААЛАГЧ:
сагсан бөмбөгийн тэмцээнд довтлох хаах зэргийг хийж тэмцээнийг удирдах тамирчин.
-
2.
권투 등에서 얼굴로 향하는 상대의 공격을 막기 위해 손을 올려 얼굴을 보호하는 자세.
2.
ХАМГААЛАЛТ, ХААЛТ:
бокс зэрэгт нүүр лүү чиглэсэн эсрэг талын довтолгоог хаахын тулд гараа дээшлүүлэн нүүрээ хамгаалах байдал.
-
Үйл үг
-
1.
바둑, 장기, 노름 같은 것에서 상대편의 말을 잡든가 내기로 건 돈을 자기 것으로 만들다.
1.
ИДЭХ, ХОЖИХ:
гоо даам, шатар, мөрийтэй тоглоом зэрэгт эсрэг талынхаа хүүг идэх юм уу бооцооны мөнгийг өөрийн болгох.
-
2.
(속된 말로) 여자와 성관계를 하다.
2.
ӨВӨРТӨӨ ОРУУЛАХ:
(бүдүүлэг.) эмэгтэй хүнтэй бэлгийн харилцаанд орох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
생물이 생명을 잃게 하다.
1.
АЛАХ, ҮХҮҮЛЭХ:
амьд амьтны амийг таслах.
-
2.
불이나 빛이 꺼지게 하다.
2.
УНТРААХ:
гал, гэрлийг бөхөөх.
-
3.
원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
3.
СУЛРУУЛАХ:
угийн байсан онцлогийг өөрчилж ил гаргахгүй байх.
-
4.
색깔을 어둡게 하거나 눈에 띄지 않게 하다.
4.
БУУРУУЛАХ:
бараан өнгөтэй болгох ба нүдэнд сайн өртөхгүй болгох.
-
5.
성질이나 기운 등을 없어지게 하거나 꺾이게 하다.
5.
ТЭВЧИХ, МОХООХ:
ааш зан ба эрч хүч зэргийг арилгах, мохоох.
-
6.
기억이나 사상 등을 머릿속이나 마음속에 남기지 않고 잊다.
6.
МАРТАХ:
дурсамж, үзэл бодол зэргийг ухаан бодол, сэтгэлдээ үлдээлгүй мартах.
-
7.
기계나 컴퓨터 등을 멈추게 하다.
7.
УНТРААХ:
техник хэрэгсэл, компьютер зэргийг зогсоох.
-
8.
경기나 놀이에서 상대편을 잡다.
8.
ИДЭХ, БАРИХ:
уралдаан, тоглоомд эсрэг талаа барих.
-
9.
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하게 하다.
9.
ХҮЧИНГҮЙ БОЛГОХ:
үг, хууль, үзэл бодол зэргийг цаашид нөлөөтэй байж чадахгүй болгох.
-
10.
발소리나 숨소리 등을 작게 하거나 멈추다.
10.
ДАРАХ, ЗОГСООХ:
хөлийн чимээгээ намсгах, зогсоох.
-
11.
하품이나 졸음 등을 참다.
11.
ТЭВЧИХ:
эвшээх, зүүрмэглэх зэргийг тэвчих.
-
12.
시간이나 물건 등을 헛되게 쓰다.
12.
ӨНГӨРӨӨХ, ХОРООХ:
цаг хугацаа дэмий өнгөрөөх ба эд зүйлийг ашиггүй хэрэглэх.
-
Үйл үг
-
1.
주먹으로 아프게 힘껏 때리다.
1.
НУДАРГА ЗАНГИДАН ЦОХИХ:
гараа зангидан өвдтөл хамаг хүчээрээ цохих.
-
2.
꾸짖거나 혼을 내어 상대가 움츠러들게 하다.
2.
АТИРУУЛАХ, ЖИЖИГРҮҮЛЭХ:
загнан зэмлэх буюу уурлан эсрэг талаа атируулах.
-
Үйл үг
-
1.
상대의 강한 힘이나 기세에 눌리다.
1.
ДАРАГДАХ, ДИЙЛЭГДЭХ:
эсрэг талынхаа их хүч, тэнхээнд дарагдах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
내기나 시합, 싸움 등에서 상대를 누르고 더 좋은 결과를 내다.
1.
ЯЛАХ:
мөрийцөх болон уралдаан тэмцээн, хэрүүл зодоонд эсрэг талыг буулган авч, хүссбэн үр дүндээ хүрэх.
-
2.
감정이나 욕망 등을 억누르다.
2.
ЯЛАН ДИЙЛЭХ:
сэтгэл хөдлөл, хүсэл шуналаа дарах.
-
3.
어려움을 참고 견디어 내다.
3.
ДАВАН ТУУЛАХ:
хүнд хэцүүг тэсвэрлэн гарах.
-
4.
몸을 바로 세우거나 가누다.
4.
ДИЙЛЭХ, ДААХ:
биеэ зөв тэгш байлгах.
-
Нэр үг
-
1.
상대의 정보나 형편을 몰래 알아내어 자기 편에 알리는 활동을 위한 조직.
1.
ТАГНУУЛЫН СҮЛЖЭЭ, ТАГНАН ТУРШИХ СҮЛЖЭЭ:
эсрэг талын мэдээлэл юмуу нөхцөл байдлыг нууцаар мэдэж өөрийн талд мэдэгдэх үйл ажиллагаа явуулахад зориулсан бүлэг.
-
Үйл үг
-
1.
상대편의 공격이나 위협을 막다.
1.
ХАМГААЛАХ, БАТЛАН ХАМГААЛАХ, ӨМГӨӨЛӨХ:
эсрэг талынхаа довтолгоо, заналхийллээс хамгаалах.